Clover Island - Lighthouses Are Not Obsolete Клевера острова - Маяки не являются устаревшими
By Автор Sue Clark Сью Кларк on Mar 2, 2008 in от 2 марта 2008 года в Clover Island Клевера Остров , Featured Лучшее
Print This Post Print This Post
A Lighthouse News Exclusive Маяк Эксклюзивные новости
Kennewick - A Historical Perspective Kennewick - Историческая перспектива
Three hundred fifty miles upstream from the mouth of the Columbia River at the junction of the Snake River in Washington State, sits the city of Kennewick. Триста пятьдесят миль вверх по течению от устья реки Колумбия на стыке Snake реки в штате Вашингтон, сидит город Kennewick. With Richland and Pasco, it’s the largest of the three Что Richland и Паско, это крупнейшая из трех known as the TriCities известен как TriCities . Years ago, it was explored by Lewis and Clark, the first American overland expedition to the Pacific from the mouth of the Missouri River. Много лет назад она была изучена Льюис и Кларк, первые американские сухопутные экспедиции Тихого океана от устья реки Миссури. Nearby is the Sacajawea State Park, the Native American who traveled the entire 4,100 mile route with the group. Соседние является Sacajawea State Park, коренных американцев которые путешествовали весь 4100 миля маршрут с группой. More recently, in 1996, the city became known for the discovery of the 9,000 year old Совсем недавно, в 1996 году город стал известен открытия 9000 года Kennewick Man Kennewick Человек , found along the banks of the Columbia. , Обнаружен вдоль берегов Колумбии.
Besides being the site of the Помимо того, что сайт first railroad bridge первый железнодорожный мост to span the Columbia, the tri-cities became an important port and trading post along the mighty river, and is a rich agricultural area. займет Колумбии, три-города стал важным торговым портом и после могучего вдоль реки, и богатыми сельскохозяйственными районами. It is still heavily trafficked by barges sailing between Lewiston, Idaho and Portland, carrying grain, petroleum and fertilizer along the waterways. Она по-прежнему сильно торговли на парусных барж между Lewiston, Айдахо и Портленд, перевозящих зерно, нефть и удобрения вдоль водных путей. Riverboats (paddlewheelers) in the early days brought recreational travel and even today the riverboats ply the river, along with many personal fishing and recreational boaters. Riverboats (paddlewheelers) в первые дни отдыха доведено поездки и даже сегодня riverboats слой реки, как и многие личные и рекреационное рыболовство boaters.
Clover Island, a long, narrow strip of land connected to Kennewick by a the beautiful Blue Bridge and Cable Bridge, houses a marina, docks and boathouses. Клевера-Айленд, длинные, узкие полосы земли, связанные с Kennewick в красивых голубых моста и моста Cable, дома Марина, доками и boathouses. But it doesn’t have a lighthouse. Но она не имеет маяк.
Clover Island Boathouses Клевера острове Boathouses
Originally uploaded by Первоначально были загружены в kirbyt57 
A Bright Idea and Coast Guard Help Яркие идеи и береговой охраны Помощь
About three years ago, a Kennewick Port Commissioner, a true lighthouse fan along with several of the staff members, got talking with the others about their enjoyment of these beacons. Около трех лет назад, Kennewick Порт комиссара, верно маяк вентилятора вместе с несколькими сотрудниками, получил говорить с другим о своих пользования этими маяками. They spent time looking at pictures of lighthouses on the internet, and found a few that they really liked. Они провели время изучает снимки маяков по Интернету, и нашел несколько, что они действительно понравилась. Tim Arntzen, one of the staff members, began showing these photos around the community, and asking several community members which ones they liked best. Тим Arntzen, один из сотрудников, начался показ этих фотографий вокруг общины, и попросить нескольких членов общины, какие из них лучше они нравились. Well, that planted the seeds in the minds of the citizens, and the idea started circulating through the community, why not have a lighthouse? Ну, посадили семена в умы граждан, а также идеи началась, циркулирующие в сообщество, почему не маяк?
Another lighthouse lover, the Commander of the Coast Guard at the local Aids to Navigation base, supported the idea of a lighthouse when Arntzen talked to him about it. Еще один маяк любовника, командующий береговой охраны на местных навигационных базу, поддержали идею маяк Arntzen, когда говорил с ним об этом. The team serves the dayboards and buoys on the mid-Columbia and Snake Rivers. Группа обслуживает dayboards и буи на середину Колумбийский и Змея рек. He jumped in with an offer to to provide the lighting system, which will consist of parts from older, decommissioned Columbia River dayboards, and to help with the lengthy paperwork to get the future beacon listed in the US Coast Guard Light List as a Private Aid to Navigation. Он прыгнул с предложение оказать система освещения, которая будет состоять из частей из старых, выведенных из эксплуатации реки Колумбия dayboards, а также помочь с длительным документы для получения в будущем маяком, перечисленных в США береговая охрана легкими список в качестве частного помощи плавании.
With all this interest, the Kennewick Port Commission took up the matter. Что все это проценты, Kennewick Порт комиссия приступила к рассмотрению вопроса. After much discussion and debate, the Commission unanimously voted about a month ago to implement a shoreline enhancement plan consisting of shoreline restoration, installation of pathways and fishing platforms and invest in a lighthouse. После многочисленных обсуждений и дебатов, комиссия единогласно проголосовала примерно месяц назад, чтобы выполнить план укрепления береговой линии в составе восстановление береговой линии, установки путей и рыбалка платформ и инвестировать в маяк.
From Tim Arntzen: От Тима Arntzen:
The benefit of the beacon will be the central point of a waterfront and island redevelopment of old town Kennewick. Благо маяк будет центральной точкой набережной острова и реконструкции старого города Kennewick. We feel that this lighthouse will not be a “novelty” like a theme park, as there are actually inland lighthouses on some major rivers and lakes. Мы считаем, что этот маяк не будет "новизны", как тематический парк, так как есть на самом деле внутренних маяков на некоторых крупных реках и озерах. In fact, there is a historic lighthouse near Portland, Oregon at the junction of the Willamette and Columbia Rivers. На самом деле, есть исторический маяк близ Портленда, штат Орегон на стыке Willamette и Колумбийский рек. That lighthouse is Sauvie Island lighthouse. Этот маяк является Sauvie острова маяк. Therefore, our lighthouse will be real in the sense that we are truly a river community and there are river lighthouses. Таким образом, наш маяк будет реальным в смысле, что мы действительно река сообщества и есть река маяков. It will also be a focal point for community redevelopment. Она будет также координатором сообщества для реконструкции.
Moving Forward With the Plans Продвижение вперед с планами
The commission has budgeted $170,000 for the lighthouse, and has already had plans drawn up by a local architectural firm, Комиссия имеет бюджет $ 170000 на маяк, и уже были планы, разработанные местной архитектурной фирмы, Balance Associates Баланс Associates . It will be 62 feet tall (about 19 meters) and 19 feet (about 5 1/2 meters) at the base. Он будет высотой 62 футов (около 19 метров) и 19 футов (около 5 1 / 2 метра) на базе. It will be a tapered concrete conical style light, with an integral sandstone color, and will be sandblasted for an appropriate texture. В нем будут конкретные коническая конусообразная стиле легкой, с неотъемлемой песчаника цвета, и будет sandblasted для соответствующей текстуры. There will be a concrete bench at the base, and steel ring around the middle to provide concealed back lighting. Там будут конкретные стенде на базе, и стальные кольца вокруг среднего предоставить скрывали назад освещения. The dome above the lantern room will be constructed of white fiberglass, with curved, blue tinted windows around the enclosure. Купол над фонарем зал будет построен из белого стеклопластика, с изогнутыми, синий тонированные стекла во внутреннем пространстве.
Arntzen states the Port Commission is hoping to let out construction bids this coming summer or fall, but of course it is dependent on shoreland zoning permits, construction permits and the usual government red tape. Arntzen говорится Порт комиссия рассчитывает выпускать строительные цены в предстоящий летом или осенью, но она, естественно, зависит от shoreland зонирования удостоверений, разрешений на строительство и обычных государственных бюрократических препон. Although many see lighthouses as obsolete, this proves that they still are important, both as a working navigational aid, and as an enhancement to the community. Хотя многие считают маяков, как устарели, это свидетельствует о том, что они по-прежнему имеют важное значение, так как рабочие навигационной помощи, а также для повышения сообщества. Lighthouse News will be following this project from the groundbreaking to the relighting ceremony. Маяк Новости будем следить за этим проектом с новаторским для relighting церемонии. And many thanks to Tim Arntzen for providing this exclusive look at the birth of a lighthouse. И многие благодаря Тим Arntzen для предоставления этой исключительной взглянуть на рождение маяк.
Photo Credits: Фото Кредиты: River Boat Река Boat and и Columbia River Колумбийский реки by автор Nicora . Some rights reserved. Некоторые права защищены. and и Clover Island Boathouses Клевера острове Boathouses by Kirbyt57. Kirbyt57 путем. All rights reserved. Все права защищены.
Keep up with Lighthouse News. Будьте в курсе последних новостей маяка. Get articles by Получить статей
Email Электронная почта or in a или в
Reader Читатель .
More About Clover Island Подробнее о клевере остров
- Clover Island - Lighthouses Are Not Obsolete Клевера острова - Маяки не являются устаревшими























